Surgic Star | Ultrasonic Surgical System

Referencia
SurgicStar

El Surgic Star, el centro quirúrgico 3 en 1 que integra en un solo dispositivo:

  • Motor para implantes.

  • Motor quirúrgico.

  • Unidad de piezocirugía.

Diseñado para cubrir todo el rango de necesidades en la práctica diaria, el Surgic Star combina tecnología avanzada, seguridad y versatilidad clínica en un equipo compacto y multifuncional.

6.500,00 € + iva
Tienes dudas sobre el producto
¿Tienes dudas a cerca de este producto?
Contacta con un experto de nuestro departamento comercial

Principales ventajas

  • Cambio de funciones con un solo toque: alterna fácilmente entre implante, cirugía y piezocirugía.

  • Recordatorios por voz: guían al profesional para un uso correcto y seguro de cada función.

  • Diseño compacto y multifuncional: ahorra espacio de trabajo.

  • Carro dental opcional para mayor comodidad.

  • Sistema de irrigación dual con reemplazo sencillo de tubos.

  • Interfaz bicolor intuitiva:

    • Azul → Motor de implantes + Motor quirúrgico.

    • Verde → Piezocirugía.

1. Modo Implante

  • 5 programas preestablecidos: marcado, fresado piloto, fresado con plantilla, colocación del implante y enjuague.

  • Control preciso de torque en tiempo real (de 5 N·cm a 80 N·cm).

  • Protección de límite de torque para mayor seguridad en la colocación.

  • Motor brushless de 120W: operación suave, potente y silenciosa.

  • Compatible con contra-ángulos de distintas relaciones (16:1, 20:1, 27:1).

2. Modo Cirugía

  • Velocidad ajustable con mínima generación de calor, asegurando cortes más estables y precisos.

  • Motor brushless de alto rendimiento:

    • Torque elevado.

    • Bajo nivel de ruido.

    • Vibración mínima.

    • Mayor vida útil.

  • Compatible con múltiples piezas de mano (1:1, 1:2, 1:3, 1:4.2, 1:5).

3. Modo Piezocirugía

  • Cortes mínimamente invasivos → menor trauma quirúrgico y mejor recuperación postoperatoria.

  • Alta precisión: remueve tejido duro sin dañar el tejido blando.

  • Tecnología con anillos cerámicos piezoeléctricos múltiples, vibración de alta frecuencia.

  • Función Boost: incrementa la potencia un 25% con un solo toque.

  • Reconocimiento automático de tips y piezas de mano (STAR): cambia de programa automáticamente, aumentando seguridad y rapidez.

Accesorios incluidos

  • Piezas de mano:

    • Motor handpiece para implantes y cirugía.

    • Ultrasonic handpiece para piezocirugía.

  • Set de 14 tips de alta precisión (SS2, SS3, SS5, SS6, SS11L, SS11R, SS18, SL1, SL2, SL3, SE16, SC1, SC5, SP7).

  • Contra-ángulo para implantes:

    • Modelo: WP-1L | Relación: 20:1 | Máx. 2100 r/min | Led | Rodamiento alemán | Garantía: 1 año.

  • Contra-ángulo para corte (opcional):

    • Modelo: WJ-SG45CL | Relación: 1:3 | Máx. 126.000 r/min | Cabezal mini (14,1x8,7 mm) | Rodamiento cerámico alemán | Garantía: 1 año.

Especificaciones técnicas

  • Voltaje: 100V–240V ~ 50/60Hz 180VA.

  • Dimensiones: 267 × 284 × 136 mm.

  • Frecuencia: 24–36 kHz.

  • Torque (20:1 contra-ángulo): 5 N·cm – 80 N·cm.

  • Rango de velocidad: 300–42.000 r/min.

Conclusión

El Surgic Star es un avance revolucionario en la cirugía oral y maxilofacial, al ofrecer tres sistemas en un solo dispositivo compacto: implante, cirugía y piezocirugía. Su precisión, seguridad y facilidad de uso lo convierten en una herramienta imprescindible para cualquier clínica que busque eficiencia, versatilidad y mejores resultados clínicos para sus pacientes.

Icon Etiqueta Tipo Tamaño Descargar
pdf Manual de Instrucciones - Surgic Star pdf 3 MB Descargar
pdf Ficha Producto - Surgic Star pdf 36.6 MB Descargar
  1. ¿Cuál es el contenido de mi producto?
    • El Surgic Star incluye:
Componente Descripcion
1 Unidad principal (dispositivo) Consola de control con pantalla táctil y sistema digita lde gestión de torque, velocidad e irrigación.
2 Mando de pedal Pedal multifunción para control de velocidad, sentido de rotación, irrigación y cambio de modo.
3 Conector de solución salina normal Permite la conexión directa del suero fisiológico para la irrigación.
4 Gancho Soporte para colgar la bolsa de irrigación.
5 Tubo de bombeoi Conduce el flujo de irrigación a través de la bombaperistáltica.
6 Bomba peristáltica Controla el flujo del líquido de irrigación con precisión y de forma continua.
7 Pieza de mano ultrasónica Pieza activa del sistema piezoeléctrico par aprocedimientos de corte óseo y cirugía mínimamente invasiva.
8 Soporte de pieza de mano de silicona Base de apoyo para las piezas de mano, diseñada para mantenerlas limpias y seguras durante la cirugía.
9 Junta de conexión del tubo de la bomba Elemento de unión entre el circuito de irrigación y la bomba.
10 Llave dinamométrica Permite el ajuste seguro del torque en los implantes.
11 Caja de esterilización Contenedor para la esterilización y almacenamiento de los accesorios.
12 Portapuntas y puntas Kit de puntas piezoeléctricas para distintas aplicaciones (osteotomías, elevaciones sinusales, corte óseo).
13 Cable de alimentación Suministra energía al dispositivo, con protección frentea sobrecargas.
14 Pieza de mano motorizada Motor sin escobillas de alta potencia para implantología y cirugía.
15 Contra-ángulo dental Relación 20:1 para implantología, compatible con las funciones de torque controlado.
    • Manual de instrucciones y tarjeta de garantía.
    • Observación:Todos los componentes señalados son partes funcionales clave o accesorios reales. Se recomienda conservar el embalaje original para futuros transportes o revisiones técnicas, y comprobar que ningún componente falte o presente daños antes de la instalación inicial.
  1. ¿Cuáles son los pasos que debo seguir antes de su instalación?
    • Antes de instalar el equipo:
      1. Verifique que el paquete esté completo y sin daños.
      2. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones.
      3. Compruebe que la toma de corriente cumpla con las especificaciones:
        • 100–240 V~, 50/60 Hz, con toma de tierra.
      4. Sitúe el equipo en una superficie estable, seca y ventilada.
      5. Prepare una bolsa de suero fisiológico estéril para la irrigación.
      6. Desinfecte las piezas externas antes del primer uso.
  2.  ¿Qué herramientas, accesorios o materiales son necesarios para suinstalación?
    • No se requieren herramientas adicionales. Solo asegúrese de disponer de:
      • Bolsa de suero fisiológico (500 o 1000 ml).
      • Tubos de irrigación compatibles (incluidos en el equipo).
      • Contra-ángulos o piezas de mano de relación adecuada (20:1, 1:1 o multiplicadoras).
      • Fuente eléctrica estable y conexión a tierra. (En caso de duda, puede contactar con el servicio técnico de Sanhigía para la primera puesta en marcha).
  3. ¿Cuáles son los requerimientos básicos del local donde se va a instalar?
    • Toma eléctrica estable con puesta a tierra.
    • Superficie firme y nivelada para evitar vibraciones.
    • Temperatura ambiente entre 10 °C y 40 °C y humedad relativa inferior al 80 %.
    • Evitar proximidad a fuentes de agua, calor o campos electromagnéticos fuertes.
    • El área de trabajo debe estar limpia, seca y bien iluminada.
  4. Instalación
    1. Conecte el cable de alimentación a la unidad principal.
    2. Coloque la bolsa de suero en el soporte y conecte el tubo de irrigación a la bomba peristáltica.
    3. Inserte el micromotor o la pieza de mano piezoeléctrica en el puerto correspondiente.
    4. Conecte el pedal multifunción.
    5. Encienda el equipo y espere a que el sistema realice la autocomprobación.
    6. Seleccione el modo deseado (implante, cirugía o piezoeléctrico) desde la pantalla táctil.
    7. Compruebe la fluidez de irrigación y la correcta respuesta del pedal antes de iniciar el trabajo clínico.
  5. ¿Cómo verifico el resultado de la instalación?
    • Al encender, el sistema debe mostrar el logotipo de Woodpecker y pasar la autoverificación sin errores.
    • La pantalla táctil debe responder correctamente.
    • El pedal debe activar el motor y la irrigación sin retardos.
    • No deben escucharse ruidos anómalos ni detectarse vibraciones excesivas.
    • Compruebe que el flujo de irrigación sea estable y sin fugas.
    • Si alguno de estos puntos falla, no utilice el equipo y contacte con el servicio técnico de Sanhigía.
  6. Soporte técnico y resolución de problemas
    • ¿Qué hacer si el producto no se enciende?
      • Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
      • Asegúrese de que el interruptor trasero esté en posición “ON”.
      • Compruebe la tensión eléctrica del enchufe.
      • Si el equipo sigue sin encender, no intente abrirlo; contacte con el servicio técnico autorizado
    • ¿Qué hacer si el equipo pierde potencia, presenta vibraciones o fallos de irrigación?
      • Revise que el tubo de irrigación no esté doblado u obstruido.
      • Compruebe que el contra-ángulo o pieza de mano estén correctamente acoplados.
      • Verifique que el modo seleccionado (implante, cirugía o piezo) sea el adecuado.
      • Limpie los conectores con un paño seco antes de reconectar.
      • Si el problema persiste, podría tratarse de un fallo del motor o del sensor de torque; contacte con el servicio técnico a través de su delegado comercial de Sanhigía para revisión.
    • Otros posibles problemas:
      • Ruido excesivo o vibración irregular: verifique los rodamientos de la pieza de mano.
      • Fugas de agua: revise las conexiones del tubo y la tapa de la bomba peristáltica.
      • Error en pantalla: apague el equipo, espere 30 segundos y reinicie. Si continúa, contacte con el servicio técnico a través de su delegado comercial de Sanhigía.
  7. Mantenimiento diario del equipo
    • Limpie la unidad con un paño húmedo y desinfectante no corrosivo.
    • Esterilice las piezas de mano y contra-ángulos en autoclave a 135 °C durante 4 minutos.
    • No sumerja el pedal ni el motor.
    • Drene el agua de irrigación al final de la jornada.
    • Compruebe visualmente los cables y conectores antes de cada uso.
    • Mantenga el equipo en un lugar seco y protegido del polvo.
  8. Garantía y política de devoluciones
    • El Surgic Star tiene 1 año de garantía oficial, gestionada por Sanhigía, distribuidor exclusivo en España. La garantía cubre defectos de fabricación y funcionamiento siempre que:
      • Se haya usado según las indicaciones del manual.
      • No se hayan realizado reparaciones por terceros no autorizados. Para devoluciones o incidencias, contacte con el servicio técnico a través de su delegado comercial de Sanhigía.
  9. Recomendaciones adicionales
    • Realice una revisión técnica anual para mantener la precisión del torque y la calibración del sistema.
    • Utilice siempre piezas y accesorios originales Woodpecker.
    • No fuerce el pedal ni manipule los conectores con el equipo encendido.
    • Mantenga actualizado el software del equipo si se indica en revisiones técnicas.
    • Guarde el manual y el número de serie para cualquier futura asistencia.

Valoración del producto

Escribir Su propia reseña
Estás revisando:Surgic Star | Ultrasonic Surgical System
Su valoración
escudo de MEIC 22/02/2025
escudo de MEIC 22/02/2025